То ли было это, то ли не было, жила старуха. Подоила старуха свою козу, поставила горшок с молоком на землю. Вдруг пришла лиса, и выпила молоко.
Старуха отрезала ей хвост. Бесхвостая лиса просит:
— Бабушка, бабушка, отдай мне хвост, приставлю я его к месту, прилажу да побегу к подружкам. Пускай не говорят: где ты была, бесхвостая?
Старуха и говорит:
— А ты принеси мне молока. Бежит лиса к корове.
— Корова-коровушка, дай мне молочка! Отнесу молоко старухе, старуха вернет мне хвост, приставлю его к месту, прилажу да побегу к подружкам. Пускай не говорят: где ты была, бесхвостая?
Корова и говорит:
— А ты принеси-ка мне травы. Бежит лиса на луг:
— Луг-лужок, дай мне травки! Отнесу траву корове, корова даст мне молока, отнесу молоко старухе, старуха вернет мне хвост, приставлю его к месту, прилажу да побегу к подружкам. Пускай не говорят: где ты была, бесхвостая?
Луг и говорит:
— А ты принеси мне воды. Бежит лиса к роднику:
— Родник-родничок, дай мне водицы! Отнесу воду на луг, луг даст мне травы, отнесу траву корове, корова даст мне молока, отнесу молоко старухе, старуха вернет мне хвост, приставлю его к месту, прилажу да побегу к подружкам. Пускай не говорят: где ты была, бесхвостая?
Родник и говорит:
— А ты принеси кувшин. Бежит лиса к девушке:
— Девушка, девушка, дай мне кувшин! Отнесу кувшин к роднику, родник даст мне воды, отнесу воду на луг, луг даст мне травы, отнесу траву корове, корова даст мне молока, отнесу молоко старухе, старуха вернет мне хвост, приставлю его к месту, прилажу да побегу к подружкам. Пускай не говорят: где тебя носило, бесхвостая?
Девушка и говорит:
— А ты принеси мне бусы. Бежит лиса к торговцу:
— Торговец, торговец, дай мне бусы! Отнесу бусы девушке, девушка даст мне кувшин, отнесу кувшин к роднику, родник даст мне воды, отнесу воду на луг, луг даст мне травы, отнесу траву корове, корова даст мне молока, отнесу молоко старухе, старуха вернет мне хвост, приставлю его к месту, прилажу да побегу к подружкам. Пускай не говорят: где ты была, бесхвостая?
Торговец и говорит:
— А ты принеси-ка мне яиц. Бежит лиса к курице:
— Курица-курочка, дай мне яичек! Отнесу яйца торговцу, торговец даст мне бусы, отнесу бусы девушке, она даст кувшин, отнесу кувшин к роднику, родник даст мне воды, отнесу воду на луг, луг даст мне травы, отнесу траву корове, корова даст мне молока, отнесу молоко старухе, старуха вернет мне хвост, приставлю его к месту, прилажу да побегу к подружкам. Пускай не говорят: где тебя носило, бесхвостая?
Курица и говорит:
— А ты принеси мне зерна. Бежит лиса к человеку:
— Человек, дай мне зернышек! Отнесу зерно курице, курица даст мне яиц, отнесу яйца торговцу, торговец даст мне бусы, отнесу бусы девушке, она даст кувшин, отнесу кувшин к роднику, родник даст мне воды, отнесу воду на луг, луг даст мне травы, отнесу траву корове, корова даст мне молока, отнесу молоко старухе, старуха вернет мне хвост, приставлю его к месту, прилажу да побегу к подружкам. Пускай не говорят: где тебя носило, бесхвостая?
Пожалел человек лису и дал ей зерна. Несет лиса зерно курице, курица дает ей яиц, несет яйца торговцу, торговец дает ей бусы, несет бусы девушке, девушка дает ей кувшин, несет кувшин к роднику, родник дает ей воды, несет воду на луг, луг дает ей травы, несет траву корове, корова дает ей молока, несет молоко старухе, старуха возвращает ей хвост; приставляет лиса его к месту, прилаживает и бежит к подружкам.
Словарь
Бесхвостая- պոչատ
Старуха- ծեր կին
Молоко- կաթ
Корова- կով
Кувшин- կուժ
Луг- մարգագետին
Трава- խոտ
Торговец- առեվտրական
Зерно- հացահատիկ /ցորեն/
У старухи есть корова, коза и молоко.
В луге есть много цветочки.
Торговец продаёт зерно, кувшин, стакан.
Бесхвостая лиса пошла в луг и с лугу хотел травы.